用户
 找回密码
 立即注册
查看: 1254|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

信息查询|河北师范大学李正栓教授讲座通知

[复制链接]

42

主题

69

帖子

315

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
315
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-30 17:57:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
外国语学院“新视域—‘大家’有约”系列讲座之七十、七十一
题目一:正确理解与恰当表达:诗词翻译的基本要求

   间:2016年5月13日(星期五)上午10:00—11:30
   点:东七C座四楼外国语学院多功能报告厅

题目二:翻译学科建设与发展

   间:2016年5月13日(星期五)下午3:30—5:00
   点:东七C座四楼外国语学院会议室

主讲人简介:

李正栓,河北师范大学二级教授,北京大学文学博士,苏格兰斯特灵大学荣誉博士学位,校学术带头人、省中青年骨干教师、省高校教学名师、省社会科学优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员。教育部外国语言文学类教学指导委员会英语分委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组成员、河北省高等学校教学指导委员会主任委员、河北省高等学校外语教学研究会会长。
学术兼职主要有:中国典籍英译研究会常务副会长兼秘书长,中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文学常务理事,中国外国文学英语文学分会理事,中国译协理事、中国译协专家会员。
主要研究方向为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版《邓恩诗歌研究》、《陌生化:约翰·邓恩的诗歌艺术》、《邓恩诗歌思想与艺术研究》、《美国诗歌研究》和《英国文艺复兴时期诗歌研究》五部专著、英美文学教材五部、译著五部。
近年来,出版汉译英文学著作多部,主要包括毛泽东诗词英译、乐府诗英译、藏族四大格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译,发表相关文章若干篇。
在《外国文学研究》、《中国翻译》、《中国外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《当代外国文学》和《国外文学》等学术期刊上发表论文60多篇。
国家精品课程《英美诗歌欣赏》和国家精品资源共享平台《英美诗歌欣赏》课程主持人和主讲教师。
曾七次获河北省优秀科研成果奖、五次获河北省优秀教学成果奖。

欢迎全校老师和学生参加!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则